Promotor
QRER - Cooperativa para o desenvolvimento dos territórios
Breve Introdução
Este festival que tanto tem trabalhado as memórias quer deixar uma última memória nos seus participantes e apresenta uma refeição que representa os territórios e as heranças alimentares de quem nele vive.
3 menus diferentes para optar, cada um deles dedicados às três grandes regiões algarvias, bem representadas no Concelho de Loulé: Serra/ Barrocal/ Litoral
en_____
INTRODUCTION
This Festival is focused on memories and wishes to leave a lasting memory to its participants. Our final event will be a meal symbolizing the food territories and heritage of the locals.
Guests will choose one of 3 different menus, each dedicated to one of the three main regions of the Algarve, all of them present in the municipality of Loulé: Serra (Mountains)/ Barrocal (Transition) / Litoral (Coastline)
Sinopse
Acontece no Centro de Querença para celebrar a gastronomia algarvia.
> Percurso Gastronómico orientado
> Refeição Tradicional
> Animação diversa (música/ palavra/ história)
PROGRAMME OVERVIEW
It takes place at the heart of Querença, celebrating Algarve’s food tradition
> Guided food tour
> Traditional meal
> Entertainment (music/ words/ history)
PROGRAMME OVERVIEW
It takes place at the heart of Querença, celebrating Algarve’s food tradition
> Guided food tour
> Traditional meal
> Entertainment (music/ words/ history)
en_________
PROGRAMME OVERVIEW
It takes place at the heart of Querença, celebrating Algarve’s food tradition
> Guided food tour
> Traditional meal
> Entertainment (music/ words/ history)
Produção
O Festival da Comida Esquecida integra, com destacado mérito, a nova temporada do programa cultural 365 Algarve, uma iniciativa co-financiada pelas Secretarias de Estado da Cultura e do Turismo, uma iniciativa das Secretarias de Estado da Cultura e do Turismo, financiada pelo Turismo de Portugal, e operacionalizada pela Região de Turismo do Algarve, pela Associação de Turismo do Algarve e pela Direção Regional de Cultura do Algarve.
A entidade promotora desta iniciativa é a Cooperativa QRER, uma organização dedicada ao Desenvolvimento dos Territórios de Baixa Densidade.
en_________
Informações Adicionais
Devido à Covid 19, e de modo a respeitar a Legislação em vigor, assim como as normas de segurança sanitária emitidas pelas autoridades competentes, este evento foi desenhado a pensar na sua segurança.
USO DE MÁSCARA E DESINFEÇÃO
O uso de máscara é obrigatório na entrada assim como a desinfeção à chegada.
A máscara não é obrigatória durante os períodos de alimentação.
A desinfeção das mãos deverá ser repetida à saída
CORREDORES DE CIRCULAÇÃO
Apesar de ser ao ar livre a organização define um corredor de circulação no espaço (esclarecimentos extra no plano de contenção)
en_________
COVID 19 RULES – PLEASE READ CAREFULLY
This event has been designed according to all safety regulations regarding Covid-19.
Tickets must be bought in advance.
MASKS AND DISINFECTION
The use of face mask is mandatory on arrival/check in as well as hand disinfection.
Face masks are not mandatory during the meal.
Hand disinfection should be repeated before leaving.
CIRCULATION CORRIDORS
Although this is an outdoor event, the organization will define circulation corridors.